出于对古文化的兴趣,结合古今各家对《诗经》的注解,通过对原文的注译、对相关争议的解释等,对先秦文献《诗经》做一次系统地、详细地解读。望诸有同心之前辈、同辈与我联系,一同交流、探讨。
原文
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
讲解
这是《诗经》当中最为脍炙人口的一首,出现在第一篇。
句首“关关”是鸟叫声,古往今来基本没有争议。什么鸟呢?“雎鸠”。
“雎鸠”是什么鸟呢?这个就有点难了,诗经距今已经至少2500多年,
分词(以下非阅读部分,只做资料参考)
关关 象声词
雎鸠 名词 动物 鸟 水鸟
在
河 名词
之
洲 名词
窈窕
淑女
君子 名词
好
逑 名词
参差荇菜 名词
左右流之 代词
窈窕淑女寤寐求之 代词
求之 代词
不得寤寐思服
悠哉悠哉辗转反侧
参差荇菜 名词
左右采之 代词
窈窕淑女琴瑟 名词
友之 代词
参差荇菜 名词
左右毛之 代词
窈窕淑女钟鼓 名词
乐之 代词
您的赞助将会支持作者创作及本站运维
发表评论