每周分享第44期

image
2018年某月某日 北京·北京语言大学

每周五网站公众号同时发布,
过去一周值得分享的所见所得。

感谢本周与我分享知识和观点的:

碎片

句子

等疫情过去我想跟你去牡丹园吃海底捞。Emmm……不是牡丹园的也行,不是海底捞也行……

好想和你做朋友

大家应该也有这种感觉,当我们遇到一个你非常认同的人,就非常想跟Ta做朋友。有时候我们会因为无法结识某个人感到遗憾。昨天和老同学聊天,我突然发现有些已经成为朋友的人,你并不介意跟Ta是不是好朋友,是不是总见面,甚至,以后我们是不是朋友都不重要,只要我们各自以喜欢的方式活着就好了。

image

新闻

钉钉被恶评

据说小学生们因为需要用钉钉在家上课,这个App招来了全国小学生的报复性恶评,肯定不止小学生,Apple ID至少13岁才能注册。

我们在家办公也需要钉钉。我觉得这个App超级难用,打开之后眼花缭乱,各种无效信息推送,如果忙起来根本区分不了信息的重要性,设置让人摸不着头脑,功能太多,想做什么操作必须先百度怎么用。各种名称、认证名、昵称,让人搞不清楚哪些可以改哪些管理员才能改。管理员都不知道在哪改……差评是理所应当。

科普和冷知识

一些日语词汇

这周火了一句“山川异域,风月同天”,日语和汉语是有同源关联的,日本语里面使用“汉字”和“假名”作为文字,而且两种语言还会互相侵染。比如近来的“手办”、“伪娘”,乃至更久的“干部”,这些词都是从日语中泊来的。有个深圳的眼镜品牌叫做“木九十”,标志是一个“枠”字。很多人走到这家店前都会想这到底是不是一个字?

image

“枠”是一个日本汉字,其实就是简化后“桦”。日语和汉语一样,也经历过几次繁体字到简体字的简化。比如国家的“国”,我们从“國”简化成“国”就是借鉴了日语的文字简化。还有一个字“粋(cuì)”这个右半部分不是“华”的简化,而是“卒”的简化,等同于“粹”字。在日语里,“粋”还是一种文化状态,好比“雅”、“俗”一类的形容词。“粋”的意思有点像我们说的“小资”,但是又有很大不同,比如村上春树的文学作品,就是粋文化的一种代表。日语中会用“粋人”来形容有才艺、风流倜傥、通人情世故的人,用“無粋な男”表示不解风情的男人。“粋”这个字的意思我不能完全描述准确,大家只能慢慢了解体会。

日语中还有很多词语都非常美,我分享几个我觉得比较惊艳的:

浮世

艰辛、变换无常的世间。我们经常将日本画风的绘画称为“浮世绘”,浮世绘其实就是反应日本民间风俗的绘画作品。

玉響

“響”即“响”字。玉石在摇晃时会在某一个位置映出短暂的光芒。玉響这个词就是短暂、暂时的意思。

茜空

紫色夹杂着粉色的天空。“茜”是一个多音字,刚刚学英语的时候李雷和韩梅梅有一对外国双胞胎同学叫Lily和Lucy,翻译过来就是“露茜”,这时候念“xī”,当“茜”不用于翻译外国人名的时候都念“qiàn”,很多女孩子起名都用到这个字。茜是一种草,古时可以用来当做红色染料,所以“茜”还是红色的意思。

稻妻

稻妻在日语里是闪电的意思,因为在日本,稻子成熟的时候,雷雨季就来了,会经常出现闪电。人们就把闪电称作稻子的妻子。这个还真是有趣。

徒花

干开花不结果的花朵。

氷面鏡

冰面映照出来的风景。

春告草

梅花的别称。

遣らずの雨

客人要走时下起了雨,“遣らずの雨”便是留客的雨。

这里还有更多有趣的日语词汇。

颗粒的粗细单位是目,比如食盐、沙粒。目的本意是眼睛,引申为物体上的孔。作为计量单位的“目”指每英寸筛网上的孔眼数目,50目就是指每英寸上的孔眼是50个,能透过50目的孔眼的颗粒大小也就是50目。

辰星

水星在古代也叫做“辰星”,很多人误以为这名字是因为水星在早晨出现。

因为水星是太阳系里面距离太阳最近的行星,公转的半径比地球公转半径要小。所以在地球上观测水星的时候,水星总是出现在和太阳同一个方向。举个例子,比如月球是绕着地球转,地球可能会在某个时刻出现在太阳和月亮连线的中间(每月阴历十五),但是水星总是更靠近太阳,如果地球面对太阳,水星不可能跑到地球身后。

经过天文观测,水星和太阳的夹角不会超过30度(整个天空是360度),而中国古代将天空分为“十二辰”,30度便是一辰,因此,水星被称为“辰星”。

珍珍、爱爱、莲莲

《西游记》中有一回,菩萨变换人形,让猪八戒撞天婚,里面有三个姑娘叫做珍珍、爱爱、莲莲。80年代的电视剧还不流行字幕,后来给西游记配字幕,这些文字多有出入,有的把“珍珍”写作“真真”。这几个名字听起来都很现代,我就想难道这就是当初吴承恩起的原名吗?去翻了翻书,发现原文确实如此:“大女儿名真真,今年二十岁;次女名爱爱,今年十八岁;三小女名怜怜,今年十六岁,俱不曾许配人家。”

往期分享

image

您的赞助将会支持作者创作及本站运维

发表评论


TOP